IV Conferência Anual do Instituto Ibero-Americano de Direito e Finanças

Notícias

IV Conferência Anual do Instituto Ibero-Americano de Direito e Finanças

<![CDATA[

Nos últimos dias 13 e 14 de dezembro aconteceu em São Paulo a IV Conferência Anual do Instituto Ibero-Americano de Direito e Finanças. Presidida pela professora da FGV-SP e consultora do PGLaw Mariana Pargendler, pelo professor da USP Francisco Satiro e com direção acadêmica de Aurelio Gurrea-Martínez, diretor do Instituto, e de Carlos Portugal Gouvêa, professor da USP e sócio de PGLaw. O evento foi realizado no auditório da B3 e contou com acadêmicos de América Latina, Estados Unidos, Europa e Ásia, especialistas de destaque em organizações internacionais como Banco Mundial e OCDE, além de juízes, reguladores, formuladores de políticas públicas e advogados de todo o mundo.

O primeiro dia do evento foi dividido em três painéis, que debateram temas relacionados a direito societário, governança corporativa e lei de falências e recuperação de empresas. Foram analisados os cenários do Brasil e da América Latina e apresentados casos da Ásia e dos Estados Unidos.

No segundo dia, as discussões foram focadas em mercado de capitais e regulação financeira. Em dois painéis, participantes da América Latina e Espanha analisaram especialmente os impactos e mudanças trazidos pelos avanços digitais ao mercado financeiro, além de novas tendências de entidades de crédito na Espanha e Europa, e os casos de Brasil e Espanha com relação à atuação da CVM como reguladora do mercado de capitais e disclosure de informações, respectivamente.

Mais detalhes e a programação completa disponíveis clique aqui.

Ao final do primeiro dia de conferência, também foi realizado o lançamento do livro “A Anatomia do Direito Societário”, a primeira edição em português da obra que é a principal análise de Direito Societário Comparado já publicado. A edição brasileira, que também é a primeira a incluir um país em desenvolvimento entre os analisados, tem coautoria da consultora do PGLaw Mariana Pargendler, também a responsável pela tradução e coordenação da versão em português.